Tremila anni prima che fossero redatte le Scritture ebraiche, il motto degli Egiziani era: “Affermato è l’uomo il cui modello è la rettitudine e che cammina secondo la sua via.”
Three thousand years before the Hebrew scriptures were written, the motto of the Egyptians was: “Established is the man whose standard is righteousness; who walks according to its way.”
In giugno la Commissione ha adottato una proposta per un nuovo visto adesivo il cui modello uniforme e le cui prescrizioni tecniche contribuiranno a contrastare le frodi, che negli ultimi anni hanno registrato un aumento.
In June the Commission adopted a proposal for a new European visa sticker, the uniform format and technical specifications of which will help fight fraud, which has been on the rise in recent years.
8.- DLa durata della batteria varia in base a diversi fattori, tra cui modello del prodotto, configurazione, applicazioni caricate, funzionalità, utilizzo, funzionalità wireless e impostazioni di gestione dell'alimentazione.
8.- Battery life will vary depending on various factors including product model, configuration, loaded applications, features, use, wireless functionality, and power management settings.
a. le armi da fuoco il cui modello od anno di fabbricazione sono - salvo eccezioni - anteriori al 1° gennaio 1870, sempreché esse non possano sparare munizioni destinate ad armi proibite o soggette ad autorizzazione;
(a) firearms whose model or year of manufacture, save in exceptional cases, predates 1 January 1870, provided that they cannot fire ammunition intended for prohibited arms or arms subject to authorisation;
Tatlin di Edra è un divano a spirale in velluto rosso ispirato alla torre di Tatlin, il cui modello in legno è conservato al Beaubourg di Parigi.
Add to by the Tatlin tower, whose wooden model is preserved at the Beaubourg in Paris.
La durata della batteria varia in base a diversi fattori, tra cui modello del prodotto, configurazione, applicazioni caricate, funzionalità, utilizzo, funzionalità wireless e impostazioni di gestione dell'alimentazione.
Battery life will vary depending on various factors including product model, configuration, loaded applications, features, use, wireless functionality, and power management settings.
Se voi tenete alla vostra salvezza, fuggite tutte le false chiese il cui modello è importato dal mondo sottomarino.
If you value your salvation, flee from all fake churches whose model is imported from the underwater world.
La dichiarazione di recesso dal contratto può essere presentata dal consumatore su un modulo, il cui modello è allegato come allegato 2 alla legge sui consumatori, sul modulo disponibile all'indirizzo krakvet.
Declaration of withdrawal from the contract may be submitted by the Consumer on a form, the model of which is attached as Annex 2 to the Consumer Law, on the form available at the address krakvet.
Abbiamo nel cassetto una lista di aziende il cui modello di business è eccezionale, ma che abbiamo ritenuto troppo apprezzato.
We have a list of companies in the drawer whose business model is outstanding, but which we felt were far too highly valued.
Ciò esige, da parte dei presbiteri, un amoroso esercizio della fortezza, il cui modello va scoperto nell'atteggiamento pastorale di Gesù Cristo.
It requires a loving exercise of strength on the part of priests — the model for which is the pastoral activity of Jesus Christ.
d) le lingue che possono essere usate per la compilazione del formulario il cui modello figura in allegato.
(d) the languages that may be used for the completion of the standard form set out in Annex I.
Una volta a conoscenza del nome e dell'indirizzo del proprietario del veicolo, gli verrà inviata una lettera di informazione, il cui modello è stabilito nella proposta di direttiva.
Once the owner's name and address are known, a letter to the presumed offender will be sent to him/her, on the basis of a model established by the proposed directive.
Google, come la maggior parte delle società della Silicon Valley il cui modello di business ruota attorno ai dati, ha ricevuto la sua parte di critiche per il suo atteggiamento nei confronti della privacy degli utenti.
Google, like most of the Silicon Valley companies whose business model revolves around data, has received its share of criticism for its attitude towards users' privacy.
a) un formulario completo, il cui modello è pubblicato sul sito del ministero della Giustizia, oppure
a) a completed form, the model of which is published on the website of the Ministry of Justice; or
OEM e odm sono benvenuti nella nostra fabbrica (tra cui modello del prodotto, materiale, dimensioni, ecc);
OEM and ODM orders are welcome in our factory (including product model, material, size, etc);
Il raggiungimento di questi risultati premia ancora una volta l’operatività equilibrata e agile del Gruppo, il cui modello di business combina da sempre le leve strategiche della crescita organica e dello sviluppo per linee esterne.
These results once again reward the Group’s balanced and agile way of operating, following a business model that has always combined the strategic levers of internal growth and external development.
Dal VIN è possibile dedurre determinate informazioni sul veicolo, fra cui modello, età, software utilizzato e specifiche tecniche.
From the VIN we can tell certain information about your vehicle, including its model, age, the software it uses, its technical specifications.
L´archetipo è probabilmente la chiesa di Sant'Alessandro, il cui modello si riflette nelle pievi di Brancoli, di Diecimo, di Valdottavo e della Versilia.
The archetype is probably the church of Sant’Alessandro, whose model is reflected by the pievi of Diecimo, Valdottavo and Versilia.
Per ciascun lotto, il produttore deve compilare in caratteri leggibili e indelebili le pertinenti sezioni del documento di registrazione, il cui modello è stabilito conformemente alla procedura di cui all'articolo 6.
For each batch, the gatherer must complete legibly and indelibly the relevant sections of the registration document, the form for which is laid down in accordance with the procedure referred to in Article 6.
La durata della batteria di Windows 10 MM14 dipende da diversi fattori, tra cui modello del prodotto, configurazione, applicazioni caricate, funzionalità, utilizzo, funzionalità wireless e impostazioni di gestione dell'alimentazione.
Windows 10 MM14 battery life will vary depending on various factors including product model, configuration, loaded applications, features, use, wireless functionality and power management settings.
Le indagini di Obi-Wan lo portano sul remoto pianeta oceanico Kamino, dove scopre che si sta producendo un esercito di cloni per la Repubblica il cui modello genetico è il cacciatore di taglie Jango Fett.
Obi-Wan's investigation leads him to the mysterious ocean planet of Kamino, where he discovers an army of clones being produced for the Republic, with bounty hunter Jango Fett serving as their genetic template.
Una volta a conoscenza del nome e dell'indirizzo del proprietario del veicolo, gli verrà inviata una notifica di infrazione, il cui modello è stabilito dalla proposta di direttiva.
Once the owner's name and address are known, an offence notification, for which a model is established by the proposed directive, will be sent to him/her.
L’abito di tutti i frati mendicanti, il cui modello derivava da quello monastico, doveva essere realizzato con materiali grezzi, non lavorati né tinti e neppure ornati, in segno di povertà.
The habit worn by all the mendicant friars, whose model derives from the monastic one, had to be made with raw materials which had not been processed, dyed or trimmed in any way as a sign of poverty.
Per essere più chiari, essi lavorano come potrebbe farlo qualsiasi operatore logistico, il cui modello di business a sua volta è basato sulla subcontrattazione.
To be clear, they act as any large logistics operator, whose business model is also based on subcontracting.
Ne è un esempio l'orologio subacqueo Black Bay, il cui modello di riferimento è il Tudor Submariner del 1954.
The diving watch Black Bay, for example, was modeled after the 1954 Tudor Submariner.
Comunque, anche un consumatore di cocaina il cui modello di consumo non sia affatto intensivo può registrare conseguenze sociali piuttosto distruttive.
However, also quite destructive social consequences can happen to a consumer of cocaine who has no conspicuous use pattern at all.
ogni partita deve essere scortata da un certificato il cui modello è fissato secondo la procedura di cui all'articolo 6.
each consignment must be accompanied by a certificate that conforms to the model laid down in accordance with the procedure referred to in Article 6.
il titolare del titolo di cui alla sezione 4 del titolo il cui modello figura nell'allegato I del regolamento di esecuzione (UE) 2016/1239 («titolare del titolo); b)
the titular holder of the licence mentioned in Section 4 of the licence of which a model is set out in Annex I to Implementing Regulation (EU) 2016/1239 (‘titular holder’); (b)
Il riduttore, il cui modello è da 25 a 90, è costituito da una scatola di pressofusione in lega di alluminio, dall'aspetto piacevole, dalla struttura compatta, dalla ruggine sulla superficie e da un piccolo volume per risparmiare spazio di montaggio.
Product Deseription The reducer which model is 25~90 made of Aluminum alloy die-casting box, good looking in appearance, compact in structure, rust proofing on surface and small volume to save mounting space.
In questi casi è fondamentale prendere integratori di vitamina C, il cui modello di assunzione può instaurarsi all’interno di un piano di integrazione più ampio per favorire la buona salute generale.
In these cases, it is crucial to take Vitamin C supplements, which can be included in a larger supplementation plan to favor a good state of health.
Questo tavolinetto, il cui modello è molto raro, è stato progettato per il vestibolo del secondo piano della residenza dei signori Coonley (Riverside, Illinois), fatta erigere nel 1908.
This small table, quite a rare model, was designed for the hall on the second floor of the residence of Mr and Mrs Avery Coonley (Riverside, Illinois), built in 1908.
Kuthiramalika Palace Museum, il cui modello classico del Kerala Architettura si trova in 'Kuthiramalika'.
Kuthiramalika Palace Museum, a classic specimen of Kerala Architecture is situated in 'Kuthiramalika'.
In un’ intervista con G1, Pacheco dichiara che l'educazione in Brasile, il cui modello ignora il contributo dato da Paulo Freire e altri grandi educatori del paese, avrebbe sperperato le risorse producendo 30 milioni di analfabeti.
In an interview with G1, Pacheco states that education in Brazil, whose model ignores the contribution given by Paulo Freire and other great educators from the country, squanders resources and produces 30 million illiterate people.
I centri di depurazione possono accettare soltanto lotti di molluschi bivalvi vivi scortati da un documento di registrazione il cui modello è stabilito secondo la procedura di cui all'articolo 6.
Purification centres must accept only batches of live bivalve molluscs which are accompanied by a registration document, the form for which is to be drawn up in accordance with the procedure referred to in Article 6.
Alla Conferenza culturale europea di Losanna del 1949, de Rougemont aveva infatti lanciato l’idea di creare quello che poi sarebbe diventato il CERN, ossia l’istituzione sul cui modello è stato realizzato SESAME.
At the European Cultural Conference in Lausanne in 1949, de Rougemont had first proposed the idea of establishing what came to be known as CERN, the institution on which SESAME would be modelled.
Allo stesso tempo, cercando lavoro, non è un errore evitare una società il cui modello di business sembra fin troppo avventuroso.
At the same time, as a job seeker, it is not a mistake to avoid a company whose business model sounds all-too adventurous.
La Svezia, il cui modello sociale è un punto di riferimento per molti paesi, ha fatto della lotta alla crisi una priorità della sua presidenza.
Sweden, whose much-admired social model is the envy of many countries, has the return to prosperity a priority for its presidency of the Union.
Vi esorto anche a sostenere le famiglie il cui modello cristiano deve essere proposto e vissuto senza ambiguità, mentre la poligamia è ancora diffusa e i matrimoni misti sempre più frequenti.
I also exhort you to support families, whose Christian model must be proposed and lived without ambiguity, since polygamy is still widespread and mixed marriages are increasingly on the rise.
Attualmente, i piani di lavoro in truciolare sono prodotti con superfici laminate, il che rende possibile scegliere esattamente il modello il cui modello soddisferà pienamente le vostre esigenze.
Currently, the worktops made from chipboard are produced with laminated surfaces, which makes it possible to choose exactly the model whose pattern will fully satisfy your needs.
La durata della batteria con Windows 10 MobileMark 14 dipende da diversi fattori, tra cui modello del prodotto, configurazione, applicazioni caricate, dotazioni, utilizzo, funzionalità wireless e impostazioni di gestione dell'alimentazione.
Windows 10 MobileMark 14 Battery life will vary depending on various factors including product model, configuration, loaded applications, features, use, wireless functionality, and power management settings.
Siamo un’azienda globale di servizi finanziari, il cui modello si concentra sui clienti e sulle loro esigenze.
We are a global financial services firm, and the needs of our clients are the focus of what we do.
Contratto di vendita di beni il cui modello viene eseguito al momento della consegna
Contract of sale of goods on the model is executed when it is delivered
Combinando diversi frammenti di carta da parati, il cui modello e la cui consistenza differiscono, creano dipinti murali originali.
Combining different fragments of wallpaper, the pattern and texture of which differs, create original wall paintings.
Ti chiediamo di fornire ai clienti almeno 30 giorni di preavviso prima di apportare la modifica, così da permettere loro di prendere una decisione consapevole sulla scelta di acquistare o meno un gioco il cui modello di business cambierà a breve.
Again, we'd ask that you give your customers at least 30 days notice before changing so that they can make an informed decision whether or not to buy a game that's intending to change it's business model in the near future.
Le più vulnerabili sono in particolare le società il cui modello economico riposa soprattutto sul numero di utilizzatori, come la maggior parte delle applicazioni.
It’s mostly companies whose business model relies heavily on the number of users, as with most apps, that are the most vulnerable.
Accanto alla marcatura CE, è necessario apporre un simbolo conforme al logo il cui modello appare all'allegato VII.
a declaration of conformity to the approved type in accordance with module C, D or E as described in Annex IV.
Il cliente dall'Iran ha firmato il contratto con noi in aprile, e l'ambito di fornitura è principalmente mulini per granaglie (11 unità), tra cui modello SZLH25 (6 unità), SZLH32 (3units) e SZLH350 (2 unità).
The customer from Iran signed the contract with us on April, and the supply scope is mainly pellet mills (11 units), including Model SZLH25 (6 units), SZLH32 (3units) and SZLH350 (2 units).
La durata della batteria di Windows 10 MobileMark dipende da diversi fattori, tra cui modello del prodotto, configurazione, applicazioni caricate, funzionalità, utilizzo, funzionalità wireless e impostazioni di gestione dell'alimentazione.
Windows 10/ MobileMark 14 battery life will vary depending on various factors including product model, configuration, loaded applications, features, use, wireless functionality and power management settings.
Ciascun sistema RLE si compone di una unità laser RLU e una o due rilevatori RLD10, il cui modello dipende dai requisiti della specifica applicazione. Encoder laser a lungo raggio
Each RLE system consists of an RLU laser unit and one or two RLD10 detector heads, the model of which is dependent upon the requirements of the specific application.
0.63056087493896s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?